Exzellente Japanisch/Deutsch Übersetzungen – Von einer zweisprachigen Muttersprachlerin und Diplom-Übersetzerin
Suchen Sie nach hochwertigen Übersetzungsdienstleistungen, die höchsten Ansprüchen gerecht werden? Als zweisprachige Muttersprachlerin in Deutsch und Japanisch biete ich Ihnen präzise und kulturell sensible Übersetzungen, die Ihre Botschaften authentisch und professionell vermitteln.
Mit einem Diplom der renommierten Universität Bonn und langjähriger Erfahrung in beiden Ländern verstehe ich die feinen Nuancen beider Sprachen und Kulturen. Ob für geschäftliche Dokumente, technische Texte, Marketingmaterialien oder private Korrespondenz – bei mir erhalten Sie maßgeschneiderte Übersetzungen, die Ihre Anforderungen perfekt erfüllen. Vertrauen Sie auf meine Expertise für Ihre erfolgreiche Kommunikation.
Meine Leistungen als Übersetzerin:
Ich biete professionelle Übersetzungen in einer Vielzahl von Fachbereichen an, darunter Automobil, Maschinen- und Anlagenbau, Energieversorgung, Telekommunikation, Nahrungs- und Genussmittel, Fashion.
Mit meiner Expertise sorge ich dafür, dass selbst komplexe Fachtexte präzise und kulturell angemessen übertragen werden. So erhalten Sie Übersetzungen, die inhaltlich korrekt und sprachlich ansprechend sind.
Ich übersetze unter anderem Texte in folgenden Fachbereichen:
01
Technische Fachübersetzungen
Diese Kategorie umfasst technische Dokumentationen und spezialisierte Texte, die in den Bereichen Automobil, Maschinenbau, Anlagenbau und Energieversorgung benötigt werden.
• Bedienungsanleitungen (z. B. für Fahrzeuge, Maschinen)
• Technische Beschreibungen
• Prüfberichte
• Patentschriften
• Wartungs- und Serviceverträge
• Produktkataloge
• Installationsanleitungen
• Technische Datenblätter
• Sicherheitsdokumentationen
• Prozessbeschreibungen
• Pflichtenhefte
02
Wirtschaftliche und juristische Übersetzungen
Diese Kategorie umfasst rechtliche und geschäftliche Dokumente, die in den Branchen Telekommunikation, Energieversorgung, Maschinenbau und auch Nahrungs- und Genussmittel relevant sind.
• Verträge (z. B. Liefer-, Wartungs-, Lizenz- und Kaufverträge)
• Geschäftsberichte
• Lizenzvereinbarungen
• Satzungen und Unternehmensrichtlinien
• Ausschreibungsunterlagen
• Datenschutzvereinbarungen
• Compliance-Dokumente
• Kostenvoranschläge
• AGB (Allgemeine Geschäftsbedingungen)
• Bilanzen und Finanzberichte
• Zertifizierungen und Prüfberichte für Lebensmittel
03
Marketing- und Werbeübersetzungen
Diese Kategorie deckt Marketing- und Werbetexte ab, die speziell für die Branchen Nahrungs- und Genussmittel sowie Fashion relevant sind.
• Produktbeschreibungen (z. B. für Modekollektionen, Lebensmittel)
• Kampagnenmaterialien
• Pressemitteilungen
• Imagebroschüren
• Flyer und Prospekte
• Webseiten-Inhalte
• Social Media Beiträge
• Newsletter
• Werbeslogans
• Kataloge und Lookbooks
• Präsentationen
• Messestand-Beschriftungen
04
Allgemeine Übersetzungen
Diese Kategorie umfasst branchenübergreifende Texte, die in verschiedenen Kontexten benötigt werden, darunter auch in den Bereichen Fashion und Nahrungs- und Genussmittel.
• Geschäftliche Korrespondenz
• Schulungsmaterialien
• Handbücher
• Briefe und E-Mails
• Reden und Ansprachen
• Blogartikel
• Zeitungsartikel
• Rezeptübersetzungen
• Verpackungstexte für Lebensmittel
• Produktinformationen für Modeartikel
Wie kann ich Sie unterstützen?
Es wäre mir eine Freude, mehr über Sie und Ihr Projekt zu erfahren!
Ich stehe Ihnen als Übersetzerin von Dokumenten, Fachtexten uvm. ins Japanische oder Deutsche zur Verfügung.